it would be a pity to hurry the work - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

it would be a pity to hurry the work - vertaling naar russisch

Isn't It a Pity

it would be a pity to hurry the work      
было бы очень жалко скомкать работу
to be arranged         
PLACEHOLDER TERM IN EVENT PLANNING
To be confirmed; To be determined; To Be Determined; T.B.D.; TBA; Draft:TBD; To be decided; To be ascertained; To be advised; To be arranged; Draft:TBC; To Be Announced; To be declared; T.B.A.; T.B.C.; To be resolved; To be provided; To be agreed; To be disclosed
разместиться, расположиться
TBA         
PLACEHOLDER TERM IN EVENT PLANNING
To be confirmed; To be determined; To Be Determined; T.B.D.; TBA; Draft:TBD; To be decided; To be ascertained; To be advised; To be arranged; Draft:TBC; To Be Announced; To be declared; T.B.A.; T.B.C.; To be resolved; To be provided; To be agreed; To be disclosed
test bus access
доступ к тестовой шине

Definitie

Бериллий
Бериллий или глиций (химич. форм. Be, атом. вес, по Крюссу, 9,05) -металл, содержащийся в виде соединений окиси во многих минералах: вберилле, хризоберилле, лейкофане, смарагде, аквамарине, эвклазе,фенаките и др. В металлическом состоянии бериллий впервые был полученВёлером и Бюсси в 1826 г. (окись бериллия открыта еще ранее Вокеленом, в1798 г.). Для получения металла, хлористый бериллий накаливают сметаллическим натрием (Вёлер) или, что удобнее, вместо гигроскопическогохлористого бериллия берут двойное соединение фтористого бериллия сфтористым калием, не содержащее кристаллизационной воды: BeK2F4+2Na=2KF+2NaF+Be Операция ведется в стальном плотно закрытом тигле; нагревание доводятдо среднего красного каления (Крюсс и Морат). Полученная массавыщелачивается водою; металл получается при этом отчасти вкристаллическом состоянии. Он весьма тугоплавок, имеет белый цвет, каксеребро, ковок и весьма трудно окисляется. Уд. вес его 1,64. Воду неразлагает даже при температуре красного каления; легко растворяется вминеральных кислотах, за исключением азотной, с едким кали выделяетводород. Соединения бериллия представляют не мало сходства ссоединениями алюминия, так что почти до самого последнего времени шелспор о том, представляет ли бериллий двухатомный элемент (аналогщелочноземельных металлов), или трехатомный (аналог алюминия и др.).Новейшие исследования, а именно определение плотности пара хлористогобериллия (Нильсон и Петерсон) решили спор в пользу сторонниковдвуатомности бериллия, за что, между прочим, уже давно стоял русскийхимик Авдеев, основываясь на неспособности бериллия давать квасцы. Такоерешение вопроса послужило также блестящим подтверждением справедливостипериодического закона, который отводит двухатомному бериллию место средитипических элементов. Таким образом формулы соединения бериллия, будутследующие: ВеО - окись бериллия, белый порошок; Ве(ОН): - гидрат окисибериллия слабое основание, растворимое в едких щелочах: хлористыйбериллий BeCl2; негигроскопическая, легкорастворимая, кристаллическаясерно-бериллиевая соль ВеSO4+4Н2O и др. Особого интереса (практичного)ни сам металл, ни его соединения не представляют.

Wikipedia

Isn’t It a Pity

«Isn’t It a Pity» — песня Джорджа Харрисона из альбома All Things Must Pass. Песня была записана битлами во время работы над альбомом The Beatles, но на альбом так и не попала. 23 ноября 1970 года песня вышла в США на стороне «Б» сингла «My Sweet Lord».

В альбом All Things Must Pass вошли две различные версии песни. Первая версия (7:10) была более чем на две минуты длиннее второй (4:47). Песня имеет мелодию в стиле фолка, похожую на другую песню с того же альбома, «Ballad of Sir Frankie Crisp (Let It Roll)» и напоминающую баллады Боба Дилана того периода. В тексте песни нашла отражение тема кармы, красной нитью проходящая практически через весь альбом All Things Must Pass. Первая версия песни вошла в сборник Let It Roll: Songs by George Harrison. Демоверсия песни, записанная во время сессий The Beatles Get Back/Let It Be в январе 1969 года, доступна в эксклюзивном издании Let It Roll на iTunes Store. Концертная версия песни в 1992 году вошла на альбом Live In Japan.

«Isn’t It a Pity» и «My Sweet Lord» достигли вершины чарта Billboard Hot 100, а также в чартах Канады.

Кавер-версии «Isn’t It a Pity» записали такие исполнители и музыкальные коллективы, как Эрик Клэптон, Билли Престон, Педро Азнар, Джэй Беннетт, Cowboy Junkies, Питер Дрейк, 18th Dye, Galaxie 500, Нина Симон, Television Personalities, Ники Томас, Nils Landgren, The Three Degrees и Эллиотт Смит.

Vertaling van &#39it would be a pity to hurry the work&#39 naar Russisch